Preisliste nur auf Nachfrage
DeepL Voice startet: Echtzeit-Übersetzung für Meetings und Gespräche
Die Übersetzungs-Spezialisten von DeepL haben mit „DeepL Voice“ nun auch ein Feature zur Echtzeit-Übersetzung gesprochener Sprache am Start – dieses wird vorerst jedoch nur an Unternehmenskunden vermarktet.
Mit den neuen Echtzeit-Sprachübersetzungen könnten diese Sprachbarrieren in virtuellen und persönlichen Gesprächen beseitigen und so die Zusammenarbeit internationaler Teams erleichtern. DeepL Voice bietet Übersetzungen als Untertitel in der jeweiligen Sprache der teilnehmenden Gesprächspartner an und soll sowohl in Online-Meetings als auch in persönlichen Gesprächen nutzbar sein.
DeepL Voice für Meetings und Gespräche
DeepL Voice wird in zwei Versionen angeboten: „DeepL Voice für Meetings“ und „DeepL Voice für Gespräche“. Die Meeting-Version ist auf virtuelle Besprechungen ausgelegt und ermöglicht es den teilnehmenden Gesprächspartnern, in ihrer bevorzugten Sprache zu sprechen. Übersetzte Untertitel werden in Echtzeit bereitgestellt, was die Verständigung zwischen Kolleginnen und Kollegen weltweit erleichtern soll.
Die Gesprächs-Version ist für mobile Geräte konzipiert – eine iOS-Version ist verfügbar – und funktioniert unabhängig von der gesprochenen Sprache.
Preisliste nur auf Nachfrage
DeepL sieht in der Echtzeitübersetzung eine Lösung für die Herausforderungen der multilingualen Kommunikation, die Unternehmen hohe Kosten verursachen können.
DeepL Voice basiert auf der bestehenden Sprachplattform des Unternehmens und wurde für die Anforderungen der Echtzeitübersetzung weiterentwickelt. Das Tool soll es ermöglichen, internationale Teams und Kunden reibungslos zu verbinden und den Kommunikationsfluss zu verbessern.
Allerdings ist unklar, wie viel Geld für den Live-Dolmetscher beiseite gelegt werden muss. Bislang gibt DeepL die Preisliste nur auf Nachfrage heraus und ruft interessierte Unternehmenskunden dazu auf, die hauseigene Verkaufsabteilung zu kontaktieren.
Irgendwie undurchsichtig (Datenschutz und wo landet das alles wie Übersetzungen und gesprochenes in Meetings ?) dieses Deepl, obwohl es natürlich sehr gut funktioniert.
Datenschutz steht auf der Seite. Daten bleiben in der EU. Auf den Servern des Anbieters. Dieser ist ISO 27001 zertifiziert
Und wenn es in den USA geht ist es auch egal solange man sich an die Spielregeln hält.
Und da haben wir es schon. Nur ISO 9001 ist das einzig wahre. Und Isopropanol.
Und ihr wollt ein so undurchsichtiges Unternehmen als „Standard“ festlegen in den Einstellungen? :D Frage für einen Freund
Wieso undurchsichtig?
Ich hab ein Recht darauf, meine Daten einem undurchsichtige Unternehmen zur Verfügung zu stellen. Period.
Du hast deine Periode? Hahahaha
Würd mir sowas Ähnliches für WhatsApp wünschen. Jeder schreibt in seiner Sprache und der Empfänger bekommt den Text sofort in seiner Sprache. Ich meine damit nicht unbedingt englisch, weil das ja eigentlich jeder kann. Aber Z.B. Deutsch/Ungarisch. Das wär cool.
Geht auf dem GooglePixel 9 Pro Appübergreifend schon ;-)
Aber halt mit Google Übersetzer….ist fraglich, ob er das übersetzt, was du gesagt hast. ;-D
Ich bin 21 und kann kein Englisch. Mein Freund ist 26 und spricht es auch nicht. Wie kommen immer alle darauf, jeder könnte das? Der Kram war mein schlechtes Fach, immer nur 5. Ich hasse die Sprache einfach nur.
Gibt es Skype im Privaten noch? Die übersetzen doch seit Jahren schon live im Gespräch.. kostenlos..
Bei Teams weiß ich es nicht.